mercoledì 19 aprile 2017

BOMBSHELL, CD REISS. Excerpt reveal.

SBPR-CDR-B-ERBanner

BOMBSHELL, UN NUOVO SEXY STAND-ALONE DI CD REISS CHE VI FARÀ PERDERE LA TESTA, IN ARRIVO IL PROSSIMO 1 MAGGIO.

Bombshell, an all-new sexy and swoony standalone from CD Reiss is coming May 1st!

Reiss-Bombshell-23344-CV-FT-v6

Bombshell by CD Reiss 

Publication Date: May 1st, 2017 

Publisher: Montlake 

Genre: Contemporary Romance


Synopsis:

Hollywood bad boy Brad Sinclair always gets his way, whether it’s the role he wants or the bikini-clad model he has to have. But when a bombshell gets dropped in his lap in the form of a dimpled five-year-old from a forgotten relationship, he knows his life is about to change forever.

Cara DuMont isn’t exactly thrilled when she gets assigned to be the nanny for the latest box-office king. She has one rule: no celebrity fathers, especially single ones with devilish good looks and rock-hard abs.

But as soon as Cara meets Brad and his adorable little girl, she knows she’s in for a world of trouble. Because there’s something about the way Brad looks at her that makes her believe that some rules are meant to be broken…

Il cattivo ragazzo di Hollywood Brad Sinclair ottiene sempre quello che desidera, sia che si tratti del ruolo che vuole o della modella in bikini che deve avere. Ma quando una bomba viene gettata sulle sue ginocchia, sotto forma di un paio di fossette di cinque anni avuta da un rapporto dimenticato, sa che la sua vita sta per cambiare per sempre.

Cara DuMont non è esattamente entusiasta quando le viene assegnato il compito di fare da tata per l'ultimo re del botteghino. Lei ha una regola: nessun padre famoso, specialmente se singol, dannatamente di bell'aspetto e addominali duri come la roccia.

Ma non appena Cara incontra Brad e la sua adorabile bambina, lei sa di essere in un mondo di guai. Perché c'è qualcosa nel modo in cui Brad la guarda che la fa credere che alcune regole sono fatte per essere infrante ...

Excerpt:

He was tapping on my bedroom window. It was 2:17 in the morning. I got out of bed, dressed in sweatpants and black T-shirt and slapped the window open. He practically fell through it, adorable in his wet tuxedo and red eyes. “You’re drunk.” “I like you. I want you to like me.” “Go to bed.” He leaned back out the window, paused. “Do you like me?” “Against my better judgment, I do.” “Okay.” He was so drunk he could barely stand. “Please go to bed.” He gave me a salute and walked right through a sprinkler, toward the front house. I closed the window. Brad was lying in the grass facedown, arms and legs in a big X, getting sprinkled on. I could leave him out there. I could, he deserved it. But I couldn’t. I put on sneakers and a hoodie and went outside. He was face-first in a mud puddle. The sprinklers had shut off. “Brad?” He didn’t move. I pulled his arm until he was on his back, then pulled both wrists and pulled forward. If I’m making it sound easy, it wasn’t. I slipped and fell in wet grass, and grunted like a tennis player. But I got him to sitting. Half his gorgeous face was dotted with mud. “Brad?” No answer. I slapped him. Nothing. Slapped again, harder. He groaned. Then I pulled my arm back and really hauled off and whacked him. “Ow.” “You have to wake up. I can’t carry you.” “That hurt.” I crouched, getting my shoulder under his arm. “Okay, I’m going to count to three. On three, stand up.” “Do you know you’re beautiful?” “One.” “And you smell like a fruit cup.” “Two.” He looked at me, the weight of his head tilting his face at an angle to mine. “You’re the queen of the house.” “Three.” We lurched up. Took a step left. Adjusted. Stood steady. “Can I just sleep here?” “No. Nicole isn’t going to find your drunk ass on the lawn in the morning. Lean on me.” We took one step forward, then two. I held his wrist with one hand and his waist with the other. The front of his tuxedo shirt was brown with mud. I got wet wherever his clothes touched me. “Do you have fantasies, ever?” He hopped onto a new subject as if it was completely natural. “Like about what?” I asked. His arm around me, his breath soft in my ear. Even his dependence was kind of a fantasy. “You know what bothers me about fantasies?” “Watch this chair here. Whoa.” I pulled him left, narrowly missing tripping over a lounger. “You never know if you’re getting it right,” he said. I turned to him, and found his eyes taking up my entire field of vision and my nose two inches from his. “Like when I fantasize about fucking you.” We almost tripped on the entrance. I swallowed my lungs, stomach, and heart in one gulp. He was drunk. He didn’t mean it. He never thought about fucking me. Not Brad Sinclair. He was my boss.

TRADUZIONE (a cura di Rosaria)


Stavano bussando alla finestra della mia camera. Erano le 2:17 del mattino. Scesi dal letto, vestita con  i pantaloni della tuta e una maglietta nera e schiaffeggiai la finestra aperta. Lui praticamente cadde attraverso di essa, adorabile nel suo smoking bagnato e gli occhi rossi. “Sei ubriaco”. “Mi piaci. Voglio piacerti anche io “.‘Vai a letto.’Si chinò di nuovo fuori dalla finestra, mi fermai. “Ti piaccio?” “Contro ogni buonsenso, mi piaci.” “Va bene.” Era così ubriaco che riusciva a malapena a stare in piedi.“Ti prego di andare a letto.” Mi salutò e si diresse  a destra attraverso un irrigatore, verso la casa di fronte. Chiusi la finestra. Brad era sdraiato sull'erba a faccia in giù, le braccia e le gambe a formare una grande X, con gli spruzzi che lo coprivano. Non potevo lasciarlo lì fuori. Avrei potuto, se lo meritava. Ma io non potevo. Misi su un paio di scarpe da ginnastica e una felpa con cappuccio e uscii. Era a faccia in giù  in una pozza di fango. Gli irrigatori si erano spenti. “Brad?” Lui non si mosse. Lo tirai per  il braccio fino a che non fu sulla sua schiena, poi lo tirai in avanti per entrambi i polsi. Se lo stavo facendo sembrare facile, non lo era.  Scivolai e caddi sull'erba bagnata, e grugnii come un giocatore di tennis. Ma riuscii a farlo stare seduto. Metà del suo splendido viso era punteggiato di fango. “Brad?” Nessuna risposta. Gli diedi uno schiaffo. Niente. Lo schiaffeggiai di nuovo, più forte. Gemette. Poi tirai il braccio indietro e lo colpii davvero. “Ahi.” “Hai bisogno di svegliarti. Non posso portarti da sola.”‘Che male.’Mi accovacciai, mettendo la mia spalla sotto il suo braccio. “Va bene, sto per contare fino a tre. Al tre, alzati in piedi.”‘Sai che sei bella?’‘Uno.’‘E profumi come una coppa di frutta.’‘Due.’Mi guardò, il peso della sua testa inclinata con la faccia rivolta verso la mia. “Sei la regina della casa.” “Tre”. Ci alzammo. Fece un passo a sinistra. Si raddrizzò. La posa stabile“Posso dormire qui?” “No. Nicole non può trovare il tuo culo ubriaco sul prato al mattino. Conta su di me.”Abbiamo fatto un passo avanti, poi due. Tenevo il suo polso con una mano e la sua vita con l'altra. La parte anteriore della camicia del suo smoking era marrone di fango. Ero bagnata ovunque laddove i suoi vestiti mi avevano toccata. “Hai mai fantasie?” Saltò su un nuovo argomento come se fosse del tutto naturale. “Ad esempio su cosa?”  Chiesi. Il suo braccio intorno a me, il suo respiro morbido nel mio orecchio. Persino essere una sua dipendente era una specie di fantasia. “Sai cosa mi preoccupa delle fantasie?” “Guarda questa sedia qui. Whoa.”Lo spinsi a sinistra, evitandogli di inciampare su un lettino. “Non sai mai se stai facendo la cosa giusta”, disse. Mi girai verso di lui, e trovai i suoi occhi che occupavano tutto il mio campo visivo e il mio naso a due pollici dal suo “Come quando fantastico su di te cazzo.” Siamo quasi inciampati all'ingresso. Ho ingoiato i miei polmoni, lo stomaco, e il cuore in un sorso. Era ubriaco. Lui non l'ha fatto apposta. Non avrebbe mai pensato a me cazzo. Non Brad Sinclair. Lui era il mio capo.

  SBPR-CDR-B-Teaser12

Preorder Today!

(exclusive on Amazon)



Add to Goodreads: http://tinyurl.com/zhgfx32
About the Author

CD Reiss is a New York Times bestseller. She still has to chop wood and carry water, which was buried in the fine print. Her lawyer is working it out with God but in the meantime, if you call and she doesn't pick up she's at the well hauling buckets. Born in New York City, she moved to Hollywood, California to get her master's degree in screenwriting from USC. In case you want to know, that went nowhere but it did give her a big enough ego to write novels. She's frequently referred to as the Shakespeare of Smut which is flattering but hasn't ever gotten her out of chopping that cord of wood. If you meet her in person, you should call her Christine. 

Connect with CD Reiss:

Amazon: http://amzn.to/2iwpkPQ Facebook: https://www.facebook.com/CDReiss.writer/ Twitter: https://twitter.com/cdreisswriter Instagram: https://instagram.com/cdreiss/ Website: www.cdreiss.com Newsletter: https://cdreiss.com/cd-reiss-mailing-list-signup/

Nessun commento:

Posta un commento